Эсэ вывучэнне трох моў

Learning a Foreign Language

Foreign languages ​​are absolutely necessary for people nowadays, because of our growing international contacts with foreign countries.

There are many reasons, why we begin to study foreign languages. One studies a foreign language to be able to communicate with other people who speak this language, other study it for future career.

If we are planning to travel to countries where the language we can speak is spoken, we can communicate with people there and understand what they are saying to us.

If we are working in any branch of science, we naturally wish to read scientific books and magazines in other languages ​​to raise our professional level. Making business nowadays also means the ability of speaking foreign languages.

The ability of speaking one or two or even more foreign languages ​​helps people from different countries to develop mutual friendship and understanding. We can also make our intellectual and cultural horizons wider through contacts with people of another culture.

It is also very interesting to read foreign literature in its original form. We can also read foreign newspapers and magazines and understand films in foreign languages ​​without any help and translation.

As for me I learn English, because English is a very popular language all over the world. It is used in many parts of the world and there is a lot of business correspondence and literature in English.

Also I am going to learn Spanish, because it is also a widely spread language.

I think, it is very important to speak at least one foreign language either English or German or French and Spanish or any other one.

There is a saying: the more languages ​​you speak, the more times you are a human being.

Вывучэнне замежнай мовы

Замежныя мовы абсалютна неабходныя для людзей у цяперашні час з-за якія растуць міжнародных кантактаў з замежнымі краінамі.

Маецца шмат прычын, чаму мы пачынаем вывучаць замежныя мовы. Адны вывучаюць замежную мову, каб мець зносіны з іншымі людзьмі, якія гавораць на гэтай мове, іншыя вывучаюць яго для будучай кар’еры.

Калі мы плануем паездку ў краіны, дзе размаўляюць на мове, на якім мы можам казаць, мы можам мець зносіны з людзьмі там і разумець тое, што яны кажуць нам.

Калі мы працуем у якім-небудзь навуковым аддзеле, мы, каб падняць наш прафесійны ўзровень, натуральна жадаем чытаць навуковыя кнігі і часопісы на іншых мовах. Занятак бізнэсам у цяперашні час таксама азначае здольнасць размаўляць на замежных мовах.

Веданне аднаго або двух або нават большай колькасці замежных моў дапамагае людзям з розных краін развіваць узаемны дружбу і паразуменне. Шляхам кантактаў з людзьмі іншай культуры мы можам таксама развіваць наш інтэлектуальны і культурны патэнцыял.

Таксама вельмі цікава чытаць замежную літаратуру ў арыгінале. Мы можам чытаць замежныя газеты і часопісы, без якой-небудзь дапамогі і перакладу разумець фільмы на замежных мовах.

Што тычыцца мяне, я вывучаю англійскую мову, таму што англійская мова вельмі папулярны ва ўсім свеце. Ён выкарыстоўваецца ва ўсім свеце і на англійскай пішацца шмат дзелавой карэспандэнцыі і літаратуры.

Яшчэ я збіраюся вывучаць іспанскі, таму што гэта таксама шырока распаўсюджаны мова.

Я думаю, што вельмі важна размаўляць па меншай меры на адной замежнай мове: англійскай ці нямецкай, французскай ці іспанскай або любым іншым.

Існуе прымаўка: чым на большай колькасці моў вы кажаце, тым больш раз вы чалавек.

1. Are foreign languages ​​necessary for people nowadays?

2. Why do we begin to study foreign languages?

3. What language do I learn?

4. What language am I going to learn?

nowadays — у нашы дні

to be able — быць у стане, умець

to communicate — мець зносіны, размаўляць

branch of science — галіна навукі

to raise smb’s professional level — падняць чый-небудзь прафесійны ўзровень

in the original — у арыгінале

secondary school — сярэдняя школа

higher school — вышэйшая школа

correspondence — карэспандэнцыя, перапіска

at least — прынамсі

1. праслухаць вымаўленне слова і пераклад на howjsay.com . Напрамак перакладу абярыце адзін раз з спісу, у далейшым яно захаваецца. Для шматразовага паўтарэння падводзьце стрэлку мышкі да вылучанага слову ў калонцы злева.

3. Падрабязны пераклад ў слоўніку Мультитран . (У гадзіны перагрузак Інтэрнэту працуе павольна, але слоўнік добры.)

Поспех у жыцці

Тэмы: асобасны рост, актыўнасць, шчасце і багацце, свабода, сэнс жыцця.

Навошта вывучаць замежныя мовы?

Калі вы спытаеце людзей, ці патрэбны ім замежную мову, то большасць з іх адкажа адмоўна. Многія людзі «выдатна» абыходзяцца без ведання замежных моў, не адчуваючы ў ім ніякай патрэбы. Яны могуць сказаць, што ўсё самае каштоўнае з літаратурнага пункту гледжання ўжо перакладзена на рускую мову, а ўсё астатняе не варта таго, каб дзеля гэтага вывучаць другую мову.

І такіх людзей пераважная большасць. Але я лічу, што калі вы сапраўды хочаце даведацца, ці варта ці няма вывучаць замежную мову, вам трэба звярнуцца да тых, хто ведае хоць бы адзін з моў, акрамя свайго роднага. Чаму? Таму што дзіўна пытацца пра карысць і каштоўнасці замежнай мовы ў таго, хто яго не ведае і, адпаведна, не здольны ацаніць тыя перавагі, якія набывае чалавек дзякуючы такім ведаў.

Я ведаю ангельскую мову на дастатковым узроўні, і гэта дазваляе мне свабодна на ёй размаўляць, чытаць і ўспрымаць жывую гаворка. Зараз я вывучаю другі мова — французская. У мяне ёсць пэўны вопыт у гэтай сферы і менавіта гэтым вопытам я хачу падзяліцца з вамі. Калі пасля прачытання гэтага артыкула, вы ўсё роўна застанецеся пры сваім меркаванні, мяркуючы, што другі мова ні якой выявай не палепшыць вашу жыццё, што ж, гэта ваша права. Па меншай меры, вы будзеце ведаць тыя плюсы, якіх вы сябе свядома пазбаўляеце.

Кожная мова валодае сваёй спецыфікай — гэта мы ведаем з дзяцінства, але, вось на колькі мова можа змяніць ваш светапогляд — гэта ўяўляе не кожны. Справа ў тым, што ў кожнай мове адбіваецца ўся гісторыя народа, які гаворыць на ім. У структуры мовы закладзены той спосаб мыслення, які ўласцівы гэтаму народу.

Вывучаючы іншую мову, вы апускаецеся ў іншы свет, вы здабываеце магчымасць успрымаць гэты свет з іншага пункту гледжання. Гэта не адбываецца адразу, але па меры ўдасканалення навыкаў і ведаў замежнай мовы, вы пачынаеце здабываць «стэрэа-ўспрыманне» навакольнага свету.

Уявіце сабе, усё жыццё вы слухалі аўдыёзапісы ў рэжыме «мона», і вось раптам вам прыносяць аўдыёсістэму са стэрэагукам. Розніцу вы заўважыце адразу.

Навошта нам іншая карціна свету? Мы можам узяць самае лепшае, што ёсць у іншай культуры і дадаць гэтым сваю культуру. Нашаму народу, з майго пункту гледжання, уласціва некаторая інфантыльнасць, дакучлівая залежнасць ад уладных людзей. Ва ўсіх гэта праяўляецца ў рознай ступені, магчыма, вы здабылі поўную незалежнасць і самастойнасць; я рады, калі гэта так.

Структура англійскай мовы мае на ўвазе некалькі вялікую сабранасць думак. Большы акцэнт надаецца асобы, чаго толькі варта займеннік «Я» ( «I»), пішучым ў любым месцы прапановы з вялікай літары. Чым часцей вы карыстаецеся іншую мову ў зносінах, тым мацней вы прывыкае да іншага ладу фарміравання думак. На самай справе, ваш поспех у вывучэнні замежнай мовы ў большай ступені залежыць ад таго, наколькі лёгка вы можаце засвоіць спосаб афармлення думкі ў гэтай мове.

Калі вы хочаце развіць у сабе больш дзелавых навыкаў, развіць здольнасць прымаць рашэнні і браць на сябе адказнасць, то веданне англійскай дапаможа вам у гэтым. Чаму столькі шмат паспяховых людзей на захадзе? Проста гэта іх лад думкі. Гэта адлюстроўваецца нават у рэлігіі. Наша праваслаўе і іх пратэстантызм разыходзяцца толькі ў трактоўцы пэўных падзей. Я ўсё больш прыходжу да думкі пра тое, што ўсе гэтыя рэлігійныя вайны выкліканыя недакладнасцю перакладу адной думкі на розныя мовы. Трохі акунуўшыся ў мастацтва перакладу, я даведаўся, колькі памылак робіцца ў гэтай сферы, як часцяком няправільным перакладам факты проста скажаюцца да непазнавальнасці.

Хочаце бачыць абодва бакі медалі, хочаце бачыць прычыны рознагалоссі ў пазіцыях розных краін і народаў, хочаце зразумець мысленне людзей з іншага пункту планеты, хочаце развіць у сабе некаторыя рысы іх паводзінаў — вывучайце іх мову.

Бліжэй да цела — практычныя перавагі …

1. Інтэрнэт для вас станавіцца ў 11 разоў шырэй. Аб’ём англамоўнага інтэрнэту ў 10 разоў перавышае аб’ём рускамоўнай часткі. Калі ўзгадаць пра тое, што на носе інфармацыйны век, і што інфармацыя — гэта ўсё, а таксама пра тое, што бізнэс у інтэрнэце — гэта ўжо не заўтрашні, а сённяшні дзень, то выснова станавіцца відавочным. Веданне аднаго англійскай мовы ўжо здольныя развязаць вам рукі ў многіх, раней недаступных напрамках. Цяпер вы больш не будзеце «ўзірацца» на незразумелыя вам радкі на WEB-старонках, рэгіструючыся і падпісваючыся пад тым, што вы не разумееце.

2. Ведаючы мову, вы можаце глядзець фільмы ў арыгінале. Вы будзеце атрымліваць асалоду ад натуральнымі галасамі любімых акцёраў, а не голасам перакладчыка, які часцяком агучвае як жаночыя, так і мужчынскія ролі. А выдатная гульня слоў англійскай мовы і іх гумар больш ня уцякуць ад вашага вуха. Тут трэба зрабіць яшчэ адна заўвага, даволі часта ў перакладах замежных фільмаў праскокваюць такія ляпсусы, якія проста мяняюць сэнс таго, што меў на ўвазе акцёр, калі прамаўляў сваю фразу. У фільмах часам з’яўляецца руская мат там, дзе яго і пагатоў не было ў англамоўным варыянце, ці наадварот, усё настолькі мякчэе цэнзарамі, што фільм губляе свой каларыт. Я рады, што ў фільмах на першым канале тэлебачання адсутнічае адборная лаянка, але часам усё ж стылістыка рэжысёра ад цэнзуры вельмі пакутуе.

3. Музыка. Пра што ж яны спяваюць? Вам падабаецца музыка? Пытанне рытарычнае, музыка падабаецца ўсім. Сёння ўсе нашы хіт-парады заваленыя замежнай музыкай, гэта ні добра, ні дрэнна, проста гэта факт. Можна атрымаць з гэтага максімум карыснага. У першую чаргу добра б разумець, пра што яны спяваюць, так і музыку можна лепш адчуць, ды заадно яшчэ і зразумець спевака, як чалавека. Што ваш кумір ўяўляе сабой і пра што спявае?

4. Аб’яднанне культур і глабалізацыя. Адлегласці цяпер ужо не з’яўляюцца перашкодай, як у мінулым стагоддзі. Усе падарожнічаюць і маюць зносіны. Пагутарыўшы з немцамі, амерыканцамі, канадцамі, я прыйшоў да высновы аб тым, што ўсе яны выдатныя людзі, такія ж, як мы з вамі, у чымсьці выдатныя, у чымсьці падобныя. Вайны паміж народамі развязваюцца палітыкамі, самі ж людзі далёка не так агрэсіўныя ў адносінах адзін да аднаго. Тыя ж амерыканцы (у нас іх шмат хто ненавідзіць) часцяком негатыўна ставяцца да палітыкі свайго прэзідэнта. Яны самі не ў захапленні ад таго, што іх краіна ўвесь час кагосьці там бамбуе. Хоць, калі ваша меркаванне па адносінах да амерыканцаў асабліва негатыўнае, то па меншай меры, ведаючы мову ворага вы зможаце яго лепш вывучыць (ой не трэба было гэтага пісаць).

Магчыма, зараз у вас няма ні грошай, ні часу для таго, каб падарожнічаць, але я вельмі спадзяюся на тое, што такая магчымасць у вас з’явіцца — вось тады б вам мова вельмі спатрэбіўся. Куды больш прыемна падарожнічаць па краіне, ведаючы, пра што гавораць яе насельнікі, ды гэта і проста зручней.

5. Яшчэ раз пра мысленне. Хочаце здабыць дзелавую хватку і стаць паспяховым? Калі пачытаць лепшыя кнігі пра поспех (Напалеон Хіл, Джэй Абрахам, Стывен Кови, Стыў Паўліна і г.д.), то вы ўбачыце, што ўсё далёка не зводзіцца толькі да смазе да грошай. За знешнім поспехам захаду ляжыць глыбокая ўнутраная філасофія і асаблівае ўспрыманне свету. Прачытаўшы рускія пераклады гэтых кніг, вы зможаце зразумець сутнасць гэтых вучэнняў, прачытаўшы гэта на мове арыгінале, вы зможаце ўвабраць гэтыя вучэнні. Зноў жа паўтаруся, іншую мову — іншае мысленне, а гэта, у сваю чаргу, мяняе ўсю вашу жыццё. Ваша жыццё — гэта не аб’ектыўны свет, гэта тое, як вы ўспрымаеце гэты свет, што на прамую залежыць ад вашага спосабу мыслення.

6. Самае прыемнае з майго пункту гледжання. Калі вы вывучаеце замежную мову, вы нечакана выяўляеце вялікая колькасць замежнікаў вакол сябе. Я вельмі люблю размаўляць з людзьмі. Вельмі прыемна мець зносіны з тым, хто прыбыў з далёкая, проста само прытомнасць таго, што ў цябе з’яўляюцца сябры, якія жывуць па ўсім свеце, робіць гэты свет больш «хатнім» ці што.

Вы можаце працягнуць самі спіс …

Многія запярэчаць: «Два гады? Гэта ж такі велізарны тэрмін, вы што смеяцеся? Я павінен забіць два гады на вывучэнне мовы? »Задумайцеся вось над чым. Два гады ўсё адно адбудуцца, лепш заручыцца гарантыяй, што праз два гады вы будзеце ведаць мову, чым усе гэтыя два гады разважаць пра тое, колькі часу вам бы прыйшлося выдаткаваць на вывучэнне мовы, і да канца гэтага тэрміну апынуцца на тым жа месцы. Дарэчы, гэта дастасавальна да набыцця любых ведаў і навыкаў. Як кажа адзін з лідэраў у галіне самаўдасканалення: «Прысвячаючы ўсяго толькі адзін гадзіну свайго вольнага часу кожны дзень вывучэнню якога-небудзь пытання, вы становіцеся праз 2-3 гады экспертам у гэтай галіне». Здабыццё новых ведаў робіць вашу жыццё больш насычанай і цікавай, а не нуднай і сумнай, як вы можаце сабе гэта ўяўляць. Пастаўцеся да гэтага як да забаве.

У прынцыпе гэта ўсе мае довады. Калі вы хочаце ўспрымаць гэты свет у «стэрэа», як гэта раблю я, то вы можаце пачаць ужо сёння. Магчыма, вы пойдзеце далей, і адзін замежны мова не стане вашым мяжою. Адзін з нашых класікаў сказаў: «Чалавек не дасведчаны ні адной замежнай мовы, не ведае і свайго». Адкрыйце свае вочы і увидьте гэты свет у новых фарбах.

Copyright © 2007 Балезіна Дзмітрый

27 каментароў на запіс «Навошта вывучаць замежныя мовы?»

Вялікі дзякуй за статью.Я вучуся на факультэце замежных моў, вывучаю англійскую і немецкий.Очень б хацела вывучыць яшчэ французскі і итальянский.В хуткім часе збіраюся ў Италию.Изучение моў сапраўды стала неабходнасцю, асабліва ангельскай, які стаў міжнародным мовай общения.Очень спадзяюся што пасля Вашай артыкула многія людзі пойдуць у краму за дапаможнік або запішуцца на курсы языка.Всего Вам добрага.

Балезіна Дзмітрый адказвае: Дзякуй за водгук. Я вельмі рады, што мой артыкул натхніла вас. Спадзяюся, што яна дапаможа і многім іншым.

Прачытаў з вялікай цікавасцю, вельмі цікавіць гісторыя. Пачынаю сябе успамінаць, у мяне ўсё так жа пачыналася

Вялікі дзякуй за такую ​​чудесную артыкул!

Таварышы! Смела спрабуйце вывучаць мовы!

ІМХО матывуючы сябе, проста цікаўнасцю, лёгка зрабіць першы крок.

я вучуся ў школе, вось задалі напісаць роздум, я знайшла гэты тэкст. Мне вельмі спадабалася, я б сама так не напісала! І зараз я буду старацца вывучыць хаця б англійская як мага лепш! .Огромное дзякуй аўтару!

Дзякуй, вядома, за артыкул … Але вось толькі ЗНАТЬ замежную мову немагчыма, ім можна толькі авалодаць у той ці іншай ступені. Паверце мне, я ведаю пра што кажу. Працую больш 8-мі гадоў перакладчыкам (англійская, карэйская, японскі мовы)

Згодны на ўсе 100%. Мову можна вывучаць усё жыццё, увесь час будуць адкрывацца новыя аспекты, асабліва ўлічваючы, што для добрага ведання мовы добра было б і гістарычны і культурны кантэкст краіны вывучыць … фільмы, літаратуру, серыялы, палітыкаў і да т.п.

Ну, а обчыно пад веданнем мовы, вядома ж, разумеюць магчымасць на ім выказваць свае думкі ?

1.У нас шмат выдатных перакладчыкаў.

2.На Захадзе кажуць не толькі па-англійску і па-французску. Але і па-фінску, напрыклад. Будзеце вучыць фінскі?

3. »Аб’ём англамоўнага інтэрнэту ў 10 разоў перавышае аб’ём рускамоўнай часткі.» Гэтыя звесткі састарэлі. Доля англамоўнага інтэрнэту стала, з кожным годам памяншаецца.

4. Глабалізацыя ў многіх людзей выклікае агіду. Гаварыць на адной (па-ангельску) мове гэта ўсё роўна, што сёрбаць ўсім з аднаго карыта.

У любой манеты ёсць два бакі. Выкарыстоўвайце станоўчы бок.

А вось калі вы проста НЕ ЖАДАЕЦЕ вывучаць мову, дак і не рабіце гэтага, навошта ж пераконваць іншых?

Дарэчы, вывучэнне іншай мовы дазваляе больш поўна ўсвядоміць свой.

Я вучу 2 замежных мовы (ужо 9 гадоў) і шчыра не ведаю навошта вучыла … працую ў моўнай галіне і вельмі дакучае, сумленна … натыкнулася на артыкул хацела знайсці плюсы, але так і не знайшла … мабыць, усё залежыць ад таго, як да гэтага ставішся …

P.S. Карціна свету чёт ня меняеться, як была брудная москва, так і засталася

Вядома ж, усё залежыць …

Вывучаць замежную мову цікава, калі пачынаеш паступова разумець яго …

Няўжо нецікава разумець, што хоча паведаміць табе чалавек, які жыве з іншым менталітэтам, рэлігіяй, чынам мыслення? Мець зносіны з ім, даведацца нешта новае?

Калі вы хочаце ўдасканальвацца і пазнаваць свет, то нават думак не будзе «А навошта?». «Навошта» задаюць пытанне тыя, хто незадаволены сваім жыццём, закамплексаваны і тыя, што жывуць у сваім манатонна свеціку, самаўлюбёны ў свае самозаблуждения.

Хоць вінаваціць людзей у гэтым не варта так прама, інакш яны яшчэ больш пагрузяцца ў сябе, і не ў кожнага ёсць здольнасці навучацца новаму, але як раз у гэтым ёсць віна сённяшняй сістэме адукацыі, асабліва палітыканаў.

Палітыкі зусім не жадаюць, каб вы былі разумнейшыя, яны хочуць улады, шмат грошай, права паказваць. Вы нашмат разумнейшыя палітыкаў, паверце мне, таму як вы і ёсць народ, і ВЫ ў праве задаваць кірунак, а палітыкі грэбуюць вамі, адгароджваюцца, падманваюць і ўсімі шляхамі імкнуцца захаваць сваё цёплае крэсла, праціснуты тоўсты прахарчавання азадкам.

Прашу прабачэння за мае «заносы». Хачу сказаць адно, калі вы хочаце зразумець сябе і знайсці сваё месца ў жыцці — пазнаваць свет, і нішто не павінна спыняць вас і асабліва моўныя перашкоды.

Справа ў тым, што ўсе мовы свету былі штучна створаны для разлучэння людзей, таму і вайны, што няма паразумення. А войны — гэта вялікія грошы для палітыкаў. Задумацца.

Гэты артыкул як раз для меня.Я мару вывучаць англійская

мова, хоць мне і шмат гадоў.У школе вучыла нямецкую і памятаю некалькі слоў, а каб разумець іншую мову, а яшчэ лепш нават не думаць гэта мечта.Спасибо большое!

Выдатны сайт, а па тэме хацелася б падзяліцца наступным.

Нядаўна трапіў на амерыканскі сайт «Рускі алфавіт»

там навучаюць замежнікаў рускай мове, ды так выдатна цікава і незвычайна, з прагаворвання (выразнага, абсалютна без акцэнту) кожнай літары і потым з песнямі, з прагаворванне кожнай фразы. Вельмі шмат добрых артыкулаў і саветаў на англійскай па тэхніцы запамінання. Рускамоўныя могуць там вывучаць розныя мовы. Ёсць нават ірландская.

Выдатны сайт, для тых хто ўжо авалодаў ангельскай хаця б на базавым узроўні (бо на ім усё па-ангельску).

Навучальны рэсурс ад ВПС у выглядзе навінавага партала, але ўсе навіны ствараюцца з мэтай навучання ангельскай мове. Вельмі важкае перавага — усе матэрыялы ствараюцца носьбітамі мовы.

Дзмітрый Балезіна майстэрску пералічыў асноўныя стымулы вывучаць ангельскую мову. Пасля гэтага артыкула мне яшчэ мацней захацелася ім авалодаць!

Перш чым вучыць замежныя мовы, добра было б сваю родную вывучыць і пісаць без памылак. »Вам падабацца музыка? Пытанне рытарычнае, музыка падабацца ўсім. »Ці падабаецца ў дадзеным выпадку пішацца без мякка знака.

Мяне заўсёды дзівілі людзі, якія думаюць, што яны ведаюць усе лепш за іншых …. якія думаюць, што яны могуць ўсім раздаваць парады вось У ТАКОЙ ФОРМЕ.

Памылкі і памылкі друку дапускаюць усе (для гэтага існуюць карэктары). У мяне, на жаль, няма карэктара … Хочаце ім стаць? Калі ласка.

Я вучуся ў 11 класе. Мы дзесяты год вучым Английский.Я то так больш менш чытаць перакладаць магу, а больш за палову класа па ангельску двух слоў дагэтуль звязаць не могуць.

вучуся ў школе, у нас там два мовы вывучаюць англійская і французская. Я хаджу на дадатковыя курсы па англійскай. Не скажу вядома, што лёгка вывучыць Якую яшчэ мову, але калі ты сапраўды хочаш ім авалодаць і ён табе цікавы то вядома ты зможаш.

Да .. даведаюся сябе … У школе англійская ведаў на 5 … Потым запусціў .. Потым у інстытуце зноў працягнуў, атрымаў дыплом аб заканчэнні 2-гадавых факультатыўных курсаў …, і было гэта ў 20. Цяпер времечко да 29 гадкоў Дабегаешся, а думка такія гуляюць .: якога чорта не вучыў, колькі часу страціў … угу-Бугу .. Гэта, сапраўды, пытанне яшчэ той. Абавязкова, падысці да яго трэба з развітым разуменнем неабходнасці працягваць, папярэдне ўсё гэтыя думкі з галавы павыкідалі. Але тут яшчэ адно ўзнікае адкрыццё: жаданне з’явілася, ды прасоўванне ідзе з нейкім працай — злёгку падводзіць памяць … Верш вывучыць на 5 слупкоў — не пытанне. А мова — накшталт і ўкладваецца, ды не ўсё. Пацікавіўся гэтай тэмай глыбей — сказана было, што адзін з двух відаў памяці — кароткатэрміновая — недастаткова развіты для ўтрымання вялікай колькасці інфармацыі, пачынаючы з моманту яе атрымання і да ўпора. Атрымліваецца, вучыш-вучыш, зараз усё ясна і ўсё зразумела і запомніў, раніцой мала што впомнишь. Праўда, праз адно паўтор ўжо 30% ўспамінаеш. Гэта 1) я не развіваў памяць або 2) яна мне па спадчыне дасталася?))

Але кідаць не стану, і займацца працягну. Проста трэба разумець, што для мяне гэта будзе, напэўна, не лёгкі працэс.

Вельмі матывуецца артыкул. Сапраўды, валоданне замежнай мовай (асабліва ангельскай) прыносіць шмат карысці.

У раздзеле «Бліжэй да цела» лепш бы напісаць: «інтеренет для вас становіцца ў 11 разоў …» — і гэтак далей, пішучы слова «становіцца» — у дадзеным выпадку — без мяккага знака — чытайце, што пішаце,

перш, чым друкаваць у інтэрнэце …

Але пачаць мне варта было б так:

молодец аўтар, вельмі добрая і прадуманая артыкул

па-больш бы такіх артыкулаў і некаторыя людзі і жыцці б навучыліся

Я вучуся ў школе, вывучаю нямецкую і английский.По нямецкаму задалі напісаць пра замежныя языки.Ваш сайт мне вельмі дапамог, дзякуй.

У мяне ад вывучэння моў на жаль толькі расчараванне. Людзі, як апынулася ва ўсім свеце гавораць і думаюць пра адно і тое ж ? З дзяцінства я вельмі любіў глядзець замежныя тэлеканалы, хоць і не разумеў ні слова. Было адчуванне, што за мяжой усё неяк красочней і цікавей. Нібы гэта іншае свет ад якога аддзяляе сцяна неразумення. Але, калі я вывучыў анг. мова, пры праглядзе нейкі перадачы, я злавіў сябе на думцы, што я не чую самой мовы, усё ўвага сканцэнтравана на інфармацыі. І гэтая інфармацыя была банальная. тое ж самае з іспанскай мовай. Мне падабалася як ён гучыць, але чым больш я вывучыў л яго, тым менш чуў і тым больш пераконваўся, што нічога новага — усё тое ж самае. Якімі б замежнымі словамі адну і тую ж рэч ты не называў, яна ўсё роўна застанецца ўсё той жа рэччу …

Практычная карысць у замежных мовах для рускамоўнага чалавека, які пражывае ў рускамоўнай краіне — мінімальная. Зараз растлумачу чаму.

Я сам люблю мовы і шмат разважаў таксама над практычным бокам. І вось у чым справа, руская мова — другі, дарэчы ў інтэрнэце, пяты па распаўсюджанасці ў свеце, на ім створаны і працягвае расці велізарны фонд тэхнічнай, навуковай, забаўляльнай, адукацыйнай, культурнай, бізнес літаратуры і кантэнту.

Калі супастаўляць неабходныя часовыя затраты на вывучэнне мовы да ўзроўню вольнага валодання, то ў выпадку рускамоўных яно таго не варта нават у адносінах да ангельскай. Пра астатнія мовы я наогул маўчу.

Інтэлектуальныя здольнасці бясспрэчна замежную мову развівае, зніжае зашоранасці мыслення, ліквідуе прадузятасць, паляпшае памяць. Але строга кажучы, калі гэта самамэта, то ўсе гэтыя рэчы значна хутчэй і больш эфектыўна развіваюцца іншымі спецыялізаванымі спосабамі. Прывяду пару прыкладаў.

Дапусцім, вы хочаце палепшыць памяць — для гэтага ёсць спецыяльныя курсы па яе ўдасканаленні, якія будуць значна больш эфектыўна замежнай мовы. Вас прыцягваюць у я зыке грашовыя перспектывы? Выдаткаваўшы на бізнес-навыкі эквівалентнае вывучэнню мовы час вы павялічыце свой дабрабыт у дзясятак разоў мацней. Вядома, калі б ваш родную мову быў нейкі НЕ з моў велізарных самадастатковых цивлизаций (ну, напрыклад, славенскі або малайская), тады вядома вывучэнне мовы было б для вас крытычна, ды і тое, бадай, толькі ангельскай.

Яшчэ раз абагульняючы хачу сказаць, што калі ваш родную мову руская, то не замарачивайтесь ні з якімі мовамі. Тое, што моцна трэба з ангельскай і так даведаецеся, а час выдаткуйце лепш на нешта больш прыкладное, калі вядома душа ня фанатеет да замежных мовах. Гэта я кажу як чалавек, свабодна валодае ангельскай, гішпанскай і на сярэднім узроўні кітайскім мовамі.

Згодная з артыкулам, вывучэнне замежнай мовы дазваляе акунуцца ў культуру свайго народу, пранікнуцца ёю, пашырыць кругагляд.

Што тычыцца практычнай карысці — вывучэнне англійскай мовы з’яўляецца абавязковым ў многіх прафесіях. А ў асобных нават з’яўляецца неад’емнай умовай прафесійнага росту (прафесійнага, а не кар’ернага, прашу заўважыць). Досыць шмат тэхнічнай дакументацыі напісана на англійскай мове, а пераклад альбо адсутнічае, альбо недакладны.

У сваім жыцці мне атрымалася досыць авалодаць ангельскай (бо ён быў вельмі неабходны ў прафесійных мэтах), а ў дадатак да яго ў вывучаю фінскі. І многія знаёмыя здзіўляюцца «навошта табе гэта?». Вельмі цяжка растлумачыць, што гэта проста цікава, што гэта, сапраўды, дае крыху іншы погляд нават на звыклыя рэчы.

Людзі, перастаньце думаць аб вывучэнні моў як пра прыкрай школьнай / універсітэцкай неабходнасці! Калі вам хоць крыху цікава — вывучайце, слухайце замежную мову. Пры жаданні можна знайсці час як на «больш прыкладное», так і на вывучэнне замежных моў. Вы, можа, і ня будзеце на іх размаўляць, але час, выдаткаванае на вывучэнне мовы куды больш карысна, чым час, бяздарна выдаткаваны перад экранам тэлевізара!

Не пагаджуся з Darya. Першы аблом на мой погляд гэта тое, што ў народаў сваіх культур практычна не засталося, іх выціснулі варварская культура спажывання і атрымліваецца як у песьні ‘were all living in America’. А другі аблом заключаецца ў тым, што нельга вывучыць мову на будучыню і пакласці на палічку са словамі «авось калі-небудзь і спатрэбіцца». Калі мовай не карыстацца, ён пачынае шчасна забывацца. Такія ўласцівасці памяці чалавечай. Так што без рэгулярнай практыкі вывучэнне мовы можа апынуцца не менш бяздарна выдаткаваныя часам, чым сядзенне перад тэлевізарам.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: