Характеристика маленькой разбойницы

Образ маленькой разбойницы противоречив. Мы встречаем этот персонаж в пятой главе сказки. Мы не знаем ее имени, но с первых слов понимаем, что это своенравная и необузданная девочка: она укусила свою маму за ухо, когда та собралась убить Герду. Но сделала это разбойница вовсе не потому, что ей было жалко Герду, она решила, что девочка будет теперь ее новой игрушкой. У нее уже была коллекция «игрушек» — голуби и северный олень. К свои животным девочка относится жестоко — хватает голубей за лапы и трясет их, щекочет шею оленя ножом. Дело в том, что она не умеет вести себя по другому, ведь разбойницу никто не учил проявлять доброту и милосердие.

Одиночество маленькой разбойницы

Избалованная и упрямая — вот как описывает автор персонаж своей сказки. И тут же добавляет: «Глаза у нее были совсем черные, но какие-то печальные.» По ходу развития сюжета мы начинаем замечать, что несмотря на свой характер, маленькая разбойница способна на сочувствие. Услышав историю Герды, она узнала, что на свете существует настоящая и искренняя любовь и дружба. Теперь перед нами не просто жестокая разбойница, а маленькая одинокая девочка, выросшая среди грубых, неотесанных людей. Она просто никогда не знала, что такое нежность и жалость. Утром разбойница отпустила Герду, более того, она отдала ей своего оленя, чтобы он доставил Герду в Лапландию и, напоследок, разбойница вернула девочке ее меховые сапожки. Муфту Герды маленькая разбойница не захотела отдавать, но и тут она проявила заботу — дала Герде «огромные матушкины рукавицы», чтобы та не замерзла.

В конце данного эпизода мы понимаем, что у маленькой разбойницы, несмотря на показную жесткость, очень доброе сердце.

Сочинение » Андерсен » Сочинение на тему «Маленькая разбойница (по сказке X.К. Андерсена «Снежная королева» )

Раскрытие образов и понимание главного конфликта сказки «Снежная королева»

Королева изображена автором в сказке с определенной иронией: «В королевстве, где мы с тобой находимся, есть Королева, такая умная, что и сказать нельзя! Она прочитала все газеты в мире и уже забыла все, что прочитала, — вот какая умная!» Такое событие, как выбор жениха, произошло через скучную жизнь: «Однажды сидела она на троне, — а веселья в этом немного, как говорят люди, — и пела песенку: «Почему бы мне не выйти замуж? » «А и в самом деле!» — подумала она, и ей захотелось замуж». Королева — хозяйка мира, в который попала Герда. Для того, чтобы понять этот мир, следует больше узнать о его повелительнице. Автор подчеркивает, что, в отличие от Герды, которая ищет по всему мира своего названного брата, принцессе, чтобы найти себе нареченного, не нужно даже подниматься с трона. Хотя в отличие от героинь произведения С. Я. Маршака, Герда и Королева не вступают в конфликт, наоборот, Королева искренне сочувствует Герде и помогает ей.

Во время работы над пьесой-сказкой С. Я. Маршака можно обратить внимание на этот факт и предложить провести аналитическое исследование и выяснить, в чем секрет того, что героини из таких разных миров в одной сказке вступают в конфликт, в другой — наоборот, находят общий язык? Авторский замысел: С. Я. Маршаку важно показать конфликт между «искусственным» миром и светом естественной гармонии, в сказке Г X. Андерсена авторское внимание направлено на внутреннюю силу Герды, ее способность изменять людей на лучше, пробуждать в их сердцах Добро и Любовь.

Героиня искренне любит названного брата, считает наилучшим, а юноша, которого описал ворон, — умный и остроумный, он удобно отличается от прочих претендентов на руку принцессы: » Держался он вообще очень свободно и мило и сказал, что пришел не свататься, а только послушать умные разговоры принцессы. «

Герда живет только поисками Кая, это — цель ее жизни, вот главная причина того, что девочка сразу поверила ворону. Герда пришла босиком, это означает, что она не знатное лицо и не может заинтересовать принцессу.

Почему Королева, которая всю жизнь сидела на троне и особенно не проникалась судьбами других, помогла Герде? Возможно, любовь изменила ее. Автор все время подчеркивает, насколько большая сила этого чувства. Изысканность, элегантность, безделье — с одной стороны, и дикость, своеволие, жестокость — с другой: «Посреди огромного зала с полуразрушенными задымленными стенами и каменным полом пылал огонь. «

Как повлиял рассказ Герды на маленькую разбойницу? Почему именно так? Они тебя не убьют, даже если я рассержусь на тебя. — Я лучше сама убью тебя!» Маленькая разбойница впервые собственными глазами увидела настоящие искренние чувства, увидела, как хрупкая девочка готова отдать жизнь за того, кого любит. Душа маленькой разбойницы начинает пробуждаться для Добра. Звери для маленькой разбойницы лишь живые игрушки, она держит их ради развлечения. Маленькая разбойница чувствует себя одинокой, голуби и олень — ее единое утешение, а ведет себя она с ними жестоко из-за того, что ее никто не научил проявлять заботу о своих ближних.

Маленькая разбойница была ростом с Герду, но более сильная, более широкая в плечах и более смуглая. Глаза у нее были совсем черные, но какие-то печальные.» Маленькая разбойница извне — полная противоположность Герде, которая белокурая, с нежным розовым личиком, и эта непохожесть во внешности наталкивает читателя на вывод, что и внутренний мир героинь диаметрально противоположный, тем не менее печальные глаза маленькой разбойницы (это слово ученики выделяют как ключевое в описании внешности) говорят скорее о том, что перед нами несчастная девочка, которая некогда не встречалась с любовью, добром и милосердием. Материнские «ласки» старой разбойницы не могут быть примером любящих отношений.

Перед последним, тяжелейшим испытаниям своей героини автор подводит читателя к пониманию своей собственной авторской позиции, что является настоящей силой: тепло любящего сердца или холодный бездушный ум? (снова антитеза!)

Что было в замке Снежной королевы и что было потом. «Холодно, пустынно, мертво!» Этот мир, в котором властвует порядок и холод, — мертвый, в нем нет чувств, нет тепла, нет жизни, даже такое удивительно красивое явление, как северное сияние, вспыхивает «. так правильно, что можно. с точностью рассчитать, в какую минуту свет усилится и в которую станет слабеть.»

В скандинавской мифологии можно встретить описание древнейшего из миров: «Нифльхейм — один из девяти миров скандинавского мифологического мироздания, страна стужи, существовавшая до начала творения. Ядовитые студеные потоки Нифльхейма заполнили мировую бездну. Страна холода существовала всегда, Герде принадлежит бороться с первоначальным злом. Дворец — символ своего мира, это не просто здание, где живут его властители, это пространство, в котором сконцентрировано все, чем живет этот мир: роскошь дворца принцессы, куда не пускают босиком, полуразрушенный замок разбойников с волками и воронами и мертвый ледяной дворец Снежной королевы.

Мир старой заперт, это только ее мир, он не влияет на жизнь других людей, ведь бабуся колдует только ради собственного удовлетворения, и потому вместо дворца стоит маленькая избушка, тем не менее окруженная стеной. А маленькие дома лапландки и финки — оазисы посреди ледяной пустыни Снежной королевы. Посреди озера стоял трон Снежной королевы; на нем она сидела, когда была дома, говоря, что сидит на зеркале ума; как она считала, это было единое и лучше всего зеркало в мире. Связь очевидная — замерзшее озеро, лед на котором треснуло на «тысячу шматов, на чудо равных и правильных» — брат близнец дьявольскому зеркалу с его занозами. В этом холодном и мертвом мире такое зеркало, которое превращает человеческие сердца в шмат льда — единственно правильное.

Особенность композиции. Сказка — произведение одного героя, читатель встречается с героями сказки только тогда, когда с ними встречается Герда, и попадает к тот или иной мир, когда туда попадает героиня. В жизни Кая с тех пор, когда его сердце превратилось в лед, мало что изменилось: ледяное сердце не может ощущать боль, счастье, вдохновение, любовь. «Холодно, пустынно, мертво. » — это можно сказать и о душе Кая.

Силу слез Герды читатель видел уже в мире бабушки, которая знала чары — Герда подняла с земли розы, тоже определенной мерой оживила цветы. В слезах Герды не просто искренние чувства, теперь, в мире холода и смерти, сила Герды достигает апогея — в слезах героини вся любовь к Каю, к живому миру, к теплым человеческим взаимоотношениям. В слезах Герды — невосприятие того, что несет мир Снежной королевы. Герда кардинально изменила жизнь маленькой разбойницы, мир разбойников был «чужим» для маленькой разбойницы, и теперь она в поисках «своего» мира, встреча с Гердой и Каем только поддерживает девушку в ее поисках; «Потом она тронулась своей дорогой, а Кай и Герда — своей.»

Таким образом автор выделяет Кая и Герду как главных героев. В народной немецкой сказке «Пани Метелица», украинской народной сказке «Дедова дочь и бабья дочь», русской народной сказке «Морозко» и др. герои тоже не имеют имен (мачеха, падчерица, сестры, дед, баба и т.д. ). Фольклорную традицию в своем творчестве продолжают Ш. Перро («Золушка или хрустальный башмачок»), А. Пушкина («Сказка о мертвой царевне и семерых богатырях»), С. Маршак («Двенадцать месяцев») и др.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Adblock
detector